白居易《暮江吟》原文翻译
作品原文
暮江吟①
(唐)白居易
一道残阳②铺水中,
半江瑟瑟③半江红。
可怜④九月初三夜⑤,
露似珍珠⑥月似弓⑦。
作品注释
①暮江吟:黄昏时分在江边所作的诗。吟,古代一种诗体。
②残阳:快落山的太阳的光。
③瑟瑟:原义为碧色珍宝,此指碧绿色。
④可怜:可爱。
⑤九月初三:农历九月初三。
⑥真珠:即珍珠。
⑦月似弓:上弦月,其弯如弓
作品译文
一道残阳铺在江面上,阳光照射下,波光粼粼,
一半呈现出深深的碧色,一半呈现出红色。
更让人怜爱的是九月凉露下降的初月夜,
滴滴清露就像粒粒珍珠,一弯新月仿佛是一张
暮江吟全诗译文 扩展
参考译文:残阳倒映在江面上,霞光洒下,波光粼粼;江水一半呈现出深深的碧色,一半呈现出红色。
最可爱的是那九月初三之夜,露珠似颗颗珍珠,朗朗新月形如弯弓。
评论列表
希望我的文章对你有所帮助《暮江吟全诗译文 暮江吟古诗意思》
推荐看看《iphone12无线充电只能80% 苹果12无线充电》
推荐看看《狗狗可以吃胡萝卜水果吗 狗能吃胡萝卜吗》
白居易《暮江吟》原文翻译 作品原文 暮江吟① (唐)白居易 一道残阳②铺水中, 半江瑟瑟③半江红。 可怜④九月初三夜⑤, 露似珍珠⑥月似弓⑦。 作品注释 ①暮江吟:黄昏时分在江边所作的诗。吟,古代一种诗体。 ②残阳:快落
推荐看看《2021年湖南省哪些市有地铁 湖南有哪些城市》
写的太好了!